Página principal  /  受骗者揭露

Zhao Xiuxia: el Dios Todopoderoso es asesino que ha matado a mi hijo

2014-06-06 Source:Kaiwind Auteur:Zhao Xiuxia

Prefacio: Como un voluntario antisecta, el autor veía los documentos y encontró una mujer del pueblo, que vino a pregunar por el avance de caso de su hijo que fue asesinado por el Dios Todopoderoso, por lo que la entrevistó.

"Quiero vengar a mi hijo, mi hijo se murió por culpa de Dios Todopoderoso", me habló así.

Vivo enfrente del hospital situado en el este de la calle de pueblo Liaohe del distrito Wolong. Mi hijo se llama Liang Chao, tendría 16 a?os este a?o si no se muriera y podría ayudarme a vender verdura a la calle. Lo pobre era que fue matado por la secta de Dios Todopoderoso en el pueblo de Xiafan.

Liang Chao tenía el polio cuando era peque?o con una pierna larga y una corta, por lo que era un poco lisiado comparando con la gente normal. Este ni?o se convirtió en la gran preocupación de toda la familia. Aunque Liang Chao tenía problem en las piernas, era muy inteligente. Cuando estaba en la escuela segundaria, temía las bromas de sus compa?eros, por lo que llegaba muy pronto a la escuela y salía más tarde que sus compa?eros, aprendía mucho y ganaba muchos premios. Sin embargo, en el segundo a?os de la escuela segundaria, un ni?o travieso imitó la postura de caminación de mi hijo, por lo que Liang Chao peleó con él, se enfadó mucho y abandonó la escuela. Después de abandonar la escuela, Liang Chao vendía verduras conmigo a la calle de Liaohe. Lavaba muy limpias las verduras y las ordenaban muy bien. Además sabía muy bien hacer las cuentas. Me ayudaba mucho en la venta de verduras, algunas veces lo lleva a la calle y yo volvía a casa para hacer otras cosas. Cada día ganaba más o menos un cien yuanes.

Al lado de mi puesto de verdura estaba el puesto de Wu Yunying, que era la aldeana del pueble de Dongyaoying de Liaohe. Durante uno a?os nos llevábamos muy bien. Por cada diez días o medio mes no venía uno o dos días y me dijo que le cuidara su puesto y no lo ocuparan los demás. Le preguntó por qué, me dijo que asistiría a la reunión de creyentes. Cuando estaba libre me contaba las ventajas de esta secta. Un cojo de un pueblo cercano podía caminar como gente normal después de creer en el Dios Todopoderoso. El negocio de otro creyente de Nanzhao se volvía a la vida y gananba millones de yuanes después de que creyera en la secta. Yo no lo creía todo.

Posteriormente me persuadió varias veces que viniera a escuchar sermones, pero yo no quería. Le dije que el tío de Liangchao vivía en la calle de Lianhe de Nanyang, su tía siempre me llevaba a excuchar sermones a la iglesia evangélica. Wu Yunying dijo que este Jesús no era lo mismo. Con un mismo Jesús, pero con esta creencia no podía salvarse después de la muerte y no podía ir al paraíso, por lo que siempre me persuadió a venir a su reunión, sin más remedio fue con ella.

A las 5 de la ma?ana, Wu Yanyun me llamaba para ir al pueblo de Xiafan a unos 15 kilómetros de distancia montadas en bicicleta eléctrica. Llegamos en un patio y en la habitación ya se reunieron más de diez personas. El pueblo de Xiafan está un poco remoto y no está bien comunicado, además la casa está al lado de este pueblo, por lo que venía poca gente. Las puertas y ventanas estaban cerradas y colgaban las cortinas, y me parecía un poco misterioso. Al entrar, un hombre sentado en medio de la casa empezó a dar la conferencia diciendo que el Dios Todopoderoso salvaba todos sus creyentes en esta tierra. El cristianismo controlado por el gobierno no era auténtico y lo llevaba el alma de sus creyentes al infierno. Luego una mujer empezó a hablar diciendo que el mundo se iría al fin del mundo, la tierra se iría a explorar. Sólo el Dios Todopoderoso podría solavar a los hombres en esta tierra. Pregunté a Wu Yunying que lo que creían no era cristiamisno sino el Dios Todopoderoso. Wu Yunying me dijo que era el mismo Jesús. Al notar que estaban hablando en voz baja, el hombre nos echó una mirada, por eso dejamos de hablar.

Venimos al pueblo de Xiafanying sin desayunar, al mediodía tenía mucha hambre, Wu Yunying me dijo que comiera más porque un día sólo había esta comida. Cuando estábamos comiendo, pregunté:"?es una cosa el Dios Todopoderoso y el cristianismo de la iglesia? Me parece que no es lo mismo." Wu Yunyang me dijo en voz baja que era lo mismo, todos creíamos en Jesús y éramos una religión formal que tenía mucho poder. Por la tarde cantamos las canciones religiosas, luego cada uno empezó a dar coonfesiones por turnos contando las culpadas y errors cometidos en el pasado. Hasta las 10 de la noche nos abrieron la puerta para que volviéramos a casa. Casi me desmayaba cansada y con mucha hambre. Después de volver a casa, me quedaba en casa para vender las verduras.

Cuando Liang Chao vino a ayudarme a vender verduras, Wu Yunying simpre le contaba las llamadas ventajas de creer en el dios y que había "seminario", equivalente a la universidad donde había muchos jóvenes y se convertirían en estudiantes universitarios. Liang Chao tenía poca edad y quería ir a escuchar sermones. Yo sabía los sufrimientos, por lo que no le dejaba ir. Wu Yunying me persuadía una y otra vez que Liang Chao era jóven y tenía problemas en las piernas, no podría encontrar una esposa. Con esta creencia, podrían curar la enfermedad de pierna de su hijo. "?es verdad que podía curar la enfermedad de mi hijo? " "Estoy seguro de que puede curarla, el Jesús puede curar todas la enfermedades." Por eso quedamos para llevar a Liang Chao a tratar la enfermedad, y prometí que si la enfermedad se podría curar, donaríamos 10 mil yuanes.

El día 16 de octubre de 2011, Wu Yunying nos llevaron al pueblo de Xifan para tratar la enfermedad. Al llegar, algunos desconocidos estaban esperando dentro de la habitación. Wu Yunying me dijo que invitaban los profesionales para tratar la enfermedad de Liang Chao. Por eso estaba muy agradecida. Conté un poco la situación general brevemente. Parecía que el pastor un poco negro era un jefe, que me dijo que la luz de Jesús nos brillan. Yo no lo entedía mucho. A continuación hacía oración para Liang Chao. En el primer día sólo hacía oración y cantaba canciones religiosas. Cada día sólo comía una comida, por la ma?ana cantábamos y por la tarde hacíamos la oración enrodillados en la esquina y por la noche seguimos haciendo oración en rodillas. Estos pastores tenía mucho poder, estábamos muy cansados, pero a ellos no pasaba nada como si tuvieran el poder otorgado por el dios. Al día siguiente empezaron a tratar a Liao Chang, le hicieron tender en la cama, le hicieron masaje por todo el cuerpo, especialmente en las piernas delegadas, mientras tanto Wu Yunying y yo hacíamos oración en rodillas. Como hacía mucho calor, estaba a punto de desmayarme, sin embargo pensaba que me estaban ayudando a mi hijo, Wu Yunying también estaba haciendo oración conmigo, por lo que me sentía muy culpable. Liang Chao también sudaba mucho, además gritaba de vez en cuanto por las grandes fuerzas. Le preguanté la sensación, dijo que tenía calor en las piernas, parecía ya funcionaba el tratamiento. Por la tarde apretaron las dos piernas con dos tablas con mucha fuerza, así que Liang Chao no dejaba de gritar en voz alta y lloraba mucho. Viendo esta situación , me dolía mucho el corazón. Dijeron que el dios le estaba mirando su renacimiento. Luego con unas cuerda las ataron firmemente, encima pusieron ladrillos y apretaron más las tablas. Liang Chao gritaba como loco. Quería dejar el tratamiento y no hice sufrir a mi hijo. Sin embargo Wu Yunying me llevó afuera diciéndome que el ni?o había estado cojo en más de diez a?os, ahora merecía la pena sufrir los dolores para tratarlas. Por eso nos quedamos afuera muy lejos de la habitación. Aunque no podía oir los gritos de mi hijo, siempre estaba muy preocupada.

Al terminar por la noche, Liang Chao me dijo:"Mamá, me duelen mucho las piernas, me ponen encima las pies y casi me ahogaba. No trato mi enfermedad y quiero volver a casa." Wu Yunying dijo:"Chao, imagínate, cuando no esté cojo, podrá ser alto y guapo como Qiang (el hijo de Wu), y podrá venir al seminario, qué bueno." Luego dije que seguíamos un día más, si no funcionaba, dejamos de sufrir.

Al tercer día, le seguían tratando a Ling Chao. Al principio nos dejaban a hacer la oración fuera de habitación. El tiempo pasaba muy lento y hacía mucho calor, por lo que sudábamos mucho y estábamos muy preocupadas. Sin embargo pensé que las personas estaban tratando a Liang Chao aguantando este calor y no cobraba ningún dinero, por eso me sentía culpable. Hoy Liang Chao gritó en voz menos baja, así que pensé que ya funcionó el tratamiento, sin embargo siempre estaba muy preocupada.

No sabía cuánto tiempo había pasado, había menos ruido dentro ni los gritos de Liang Chao. Pasado un rato, se quedó completamente tranquilo, Wu Yunying y yo dejamos de hacer oración. Luego el hombre negro indicó a Wu Yunying para que entrara en la habitación. Wu Yunying salió de la casa y me dijo nerviosamente:"Le atacó la enfermedad de corazón a Liang Chao y ascendió al cielo." No me di cuenta durante mucho tiempo y Wu Yunying me llevó a la habitación, Liang Chaoya estaba tendida en la cama, las tablas ya se movieron desde las piernas. No había respiración y la cara estaba de color verde, me quedé totalmente paralizada.

No sabía cómo llegué a casa. El cadáver de Liang Chao fue llevado a casa en el tractor. Sólo recuerdo que el padre de Liang Chao me dio unas bofetadas. También recuerdo que Wu Yunying me dio 5000 yuanes de parte de la secta. Según la costumbre, como Liang Chao murió por la enfermedad repentina, por lo que lo enterraron así como así. 4 meses después, un tío que trabajaba en otro lugar vino a casa se enteró del asunto de Liang Chao, se enfadó mucho y dijo que Liang Chao fue matado por ellos, en un día de tanto calor, no dejaban comer, además lo torturaban tanto. Temenos que vengar a Liang Chao. Por eso el policía empezó la investigación y excavaban el cadáver de mi hijo y lo realizaron las pruebas químicas. Sin embargo como el cadáver estaba pulidoy no se podíua identificar la causa de muerte. No podía sacar la conclusión, además necesitaban testigo. Yo no sabía nada de las situaciones de aquellas personas, y Wu Yunying tampoco lo sabía nada, es que en la reunión siempre utilizaban nombres seudónimos. Dudaba que Wu Yunying me habíamentido para proteger aquellas personas, por este asunto nos convertimos en enemigos. No podíamos encontrar los testigos,además no teníamos informa de autopsia, por eso no hay avance en este caso, hasta ahora no puedo vengar a mi hijo.

Odio a mí misma por no ver la verdad. Odio más al Dios Todopoderoso, porque me ha matado a mi hijo.

分享到: